首页

国产ts女王调奴

时间:2025-05-24 16:34:58 作者:小城大业丨一个小县城如何造就年产1.45亿辆的童车“骑”迹? 浏览量:27602

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
韩国总统尹锡悦弹劾案被废止

杨明伟:外部环境的变化,既给中国全面深化改革带来了巨大的挑战,也带来了动力和机遇。在全面深化改革和推进高水平对外开放中,中国始终面临着严峻复杂的外部环境。

花钱就能买时长 谁在打志愿服务的“歪主意”?

1985年清明节,纪厚军在墓地扫墓时偶遇一名烈士家属。那是一名白发苍苍、佝偻着背的老人。“他告诉我,自己年纪大了,身体不好,以后怕是不能再来扫墓,希望我每年代他祭扫,我答应了。”纪厚军说。这句承诺,他履行了39年。

印培育出微型蔬菜

习近平强调,当前,世界百年变局加速演进,人类社会面临前所未有的挑战。国际形势越是复杂,全球南方国家越要坚持独立自主、团结协作,共同维护国际公平正义。中方愿同南非加强国际多边协作,将全力支持南非明年担任二十国集团轮值主席国工作。

聚焦改革系统工程 习近平主讲“开班第一课”

世界各地,甚至是我国国内不同类型盐碱地的治理方案都有所差异。种种案例表明,治理盐碱地不可能“一刀切”,也不会有“万金油”。

奔涌三十一载“中国皮革之都”何以焕新“弄潮”?

10.“重庆红绿灯热燃了”谣言。有网民发布视频并配文“最近别来重庆旅游,红绿灯都热燃了”,经核实,网传视频实为2017年7月外省某地一处路口红绿灯高温自燃的画面,消防部门迅速将明火扑灭。网民将该事件“移花接木”,恶意编造“重庆红绿灯热燃了”谣言。哔哩哔哩平台“心心念念a111”等账号已被依法依约关闭。

相关资讯
热门资讯
女王论坛